في الصفحة التالية، ستحتاج إلى إجراء دفعة مقابل خطة الاشتراك الجديدة. ستصبح هذه الخطة متاحة لك فورًا بعد إتمام الدفع. في المستقبل، سنقوم بتحصيل رسوم الخطة الجديدة منك.
Для оплаты переведите руб. на карту
2202 2071 8504 1095 (Сбер)
и пришлите скан оплаты или чек в Телеграм на @vitek_215. Код подписки пришлем в ответном сообщении через несколько часов.
في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:
كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
تردد الكلمة
ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
أصل الكلمة
ترجمة النص باستخدام الذكاء الاصطناعي
أدخل أي نص. وستتم الترجمة بتقنية الذكاء الاصطناعي.
تحسين النص الذي كتبته بلغة أجنبية
تمكنك هذه الأداة من تحسين النص الذي كتبته بلغة غير أصلية.
كما أنها تنتج نتائج ممتازة عند معالجة النص المترجم بواسطة الذكاء الاصطناعي.
إنشاء ملخص للنص
تتيح لك هذه الأداة إنشاء ملخص للنص بأي لغة.
توسيع النص
أدخل جزءًا صغيرًا من النص وسيقوم الذكاء الاصطناعي بتوسيعه.
أنشئ خطابًا من نص
أدخل أي نص. سيتم إنشاء الخطاب بواسطة الذكاء الاصطناعي.
اللغات المتاحة
الإنجليزية
تصريف الأفعال باستخدام الذكاء الاصطناعي
أدخل الفعل بأي لغة. ستقوم النظام بعرض جدول تصريف الفعل في جميع الأزمنة الممكنة.
طرح أي سؤال على الذكاء الاصطناعي
أدخل أي سؤال بشكل حر بأي لغة.
يمكنك إدخال استعلامات تفصيلية تتكون من عدة جمل. على سبيل المثال:
قدم أكبر قدر ممكن من المعلومات حول تاريخ تدجين القطط المنزلية. كيف حدث أن بدأ الناس في تدجين القطط في إسبانيا؟ ما هي الشخصيات التاريخية الشهيرة من التاريخ الإسباني المعروفة بأنها أصحاب القطط المنزلية؟ دور القطط في المجتمع الإسباني الحديث.
v. ins Lateinische übersezuen; im lateinischem Alphabet schreiben; eine lateinische Form verleihen (einem Wort z.B.); anpassen; dazu bringen katholisch zu werden
تعريف
Latinize
·vi To use words or phrases borrowed from the Latin.
II. Latinize·vi To come under the influence of the Romans, or of the Roman Catholic Church.
III. Latinize·vt To give Latin terminations or forms to, as to foreign words, in writing Latin.
IV. Latinize·vt To make like the Roman Catholic Church or diffuse its ideas in; as, to Latinize the Church of England.
V. Latinize·vt To bring under the power or influence of the Romans or Latins; to affect with the usages of the Latins, especially in speech.
Latinisation of names, the practice of rendering a non-Latin name in a Latin style
Latinisation in the Soviet Union, the campaign in the USSR during the 1920s and 1930s to replace traditional writing systems for numerous languages with the Latin alphabet
Liturgical Latinisation, the adoption of practices from Latin Christianity by the non-Latin Christians
Re-latinization of Romanian, process by which the Latin features of the Romanian language were strengthened
Latinism, a word, idiom, or structure derived from, or suggestive of, the Latin language; an aspect of Latinisation
Romanization, the conversion of writing from a different writing system to the Roman (Latin) script
Romanization of Arabic
Romanization of Armenian
Romanisation of Bengali
Romanization of Burmese
Romanization of Chinese
Romanization of Cyrillic
Romanization of Devanagari
Romanization of Georgian
Romanization of Greek
Romanization of Hindi-Urdu (Hindustani)
Romanization of Japanese
Romanization of Khmer
Romanization of Korean
Romanization of Lao
Romanization of Malayalam
Romanization of Persian
Romanisation of Sindhi
Romanization of Telugu
Romanization of Thai
Romanization of Urdu-Hindi
Romanization (cultural), the acculturation, integration, assimilation, of newly incorporated and peripheral populations by the Roman Republic and Roman Empire